Results for 'Traduzione E. Note di Ilsemarie Brandmair Dallera'

994 found
Order:
  1. .Traduzione E. Note di Ilsemarie Brandmair Dallera - 1989 - In Johann Georg Hamann (ed.), Lettere. Vita E Pensiero.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. Vi. 1785-1786.Traduzione E. Note di Ilsemarie Brandmair Dallera - 1989 - In Johann Georg Hamann (ed.), Lettere. Vita E Pensiero.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. .Traduzione E. Note A. Cura di Ilsemarie Brandmair Dallera - 1989 - In Johann Georg Hamann (ed.), Lettere. Vita E Pensiero.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. .Traduzione E. Note di Chiara Colombo - 1989 - In Johann Georg Hamann (ed.), Lettere. Vita E Pensiero.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  5. .Traduzione E. Note di Angelo Pupi & Note Rivedute da Daniele Savino - 1989 - In Johann Georg Hamann (ed.), Lettere. Vita E Pensiero.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  6. .Traduzione E. Note di Maria Silva - 1989 - In Johann Georg Hamann (ed.), Lettere. Vita E Pensiero.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  7. Edizione critica.Traduzione E. Commento Filologico di Stefano Martinelli Tempesta - 2003 - In Plato & Stefano Martinelli Tempesta (eds.), Liside. Milano: LED.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  8
    Origene, La Preghiera. Introduzione, traduzione e note di Giuseppe Del Ton. [REVIEW]A. Cantelmi - 1975 - Augustinianum 15 (1-2):231-231.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9. Su teoria e prassi: Introduzione, traduzione e note di Luca Ghisleri.Karl Wf Solger - 2006 - Giornale di Metafisica 28 (1):3-27.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Henri Bergson. Lettere a Albert Einstein: Introduzione, trascrizione, traduzione e note di Angelo Genovesi.Angelo Genovesi - 1998 - Filosofia 49 (1):3-41.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  10
    Alberto Magno, Il bene. Introduzione, traduzione e note di Ales-sandra Tarabochia Canavero.Fernand Van Steenberghen - 1988 - Revue Philosophique De Louvain 86 (70):254-255.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  13
    Giovanni di Salisbury, Vita di sant'Anselmo d'Aosta. Introduzione, traduzione e note di Inos Biffi.Fernand Van Steenberghen - 1989 - Revue Philosophique De Louvain 87 (74):357-358.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  26
    Agostino, Commento alla lettera ai Galati. Introduzione, traduzione e note di Francesca Cocchini. [REVIEW]Nello Cipriani - 2013 - Augustinianum 53 (1):273-274.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  20
    Eginardo, Vita dell’Imperatore Carlo Magno, Testo con Introduzione, Traduzione e Note di Carmelo A. Rapisarda. [REVIEW]J. King - 1965 - Augustinianum 5 (3):551-552.
  15. Dante Alighieri, Questio de aqua et terra. Introduzione, traduzione e note a cura di Stefano Caroti.Dante Alighieri & Stefano Caroti - 2017 - Parma: E-theca OnLineOpenAccess Edizioni. Edited by Stefano Caroti & Andrea Strazzoni.
  16.  36
    Sant'Agostino: Matrimonio e Verginità. La dignita del matrimonio. La santa verginità. La dignità dello stato vedovile. I connubi adulterini. La continenza. Le nozze e la concupiscenza. Introduzione generale di Agostino Trapè. Introduzione, traduzione e note di Maria PalInieri, Vincenzo Tarulli, Nello Cipriani. Indici a cura di Franco Monteverde. [REVIEW]Pedro Langa - 1978 - Augustinianum 18 (3):569-570.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  6
    Sant'Agostino: Matrimonio e Verginità. La dignita del matrimonio. La santa verginità. La dignità dello stato vedovile. I connubi adulterini. La continenza. Le nozze e la concupiscenza. Introduzione generale di Agostino Trapè. Introduzione, traduzione e note di Maria PalInieri, Vincenzo Tarulli, Nello Cipriani. Indici a cura di Franco Monteverde. [REVIEW]Pedro Langa - 1978 - Augustinianum 18 (3):569-570.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  14
    Augustinus, Le Confessioni. Testo latino di M. Skutella riveduto da M. Pellegrino. Traduzione e note di Carlo Carena. Introduzione di A. Trapè. Indici di F. Monteverdi. [REVIEW]Vittorino Grossi - 1975 - Augustinianum 15 (1-2):237-238.
  19.  8
    Agostino d'Ippona, Il Discorso del Signore sulla montagna, introduzione, traduzione e note di Luigi Longobardo. [REVIEW]Vittorino Grossi - 2002 - Augustinianum 42 (1):254-256.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  27
    Massimo di Torino, Sermoni liturgici, introduzione, traduzione e note di Milena Mariani Puerari. [REVIEW]Giuseppe Seimè - 2001 - Augustinianum 41 (1):278-281.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  35
    Opere di Sant’Agostino: Le Lettere 1-123 (Nuova Biblioteca Agostiniana vol. XXI). Introduzione di Michele Pellegrino. Traduzione di T. Alimonti (1-30) e L. Carrozzi (31-123). Note di Luigi Carrozzi – Le Lettere 124-184 (Nuova Biblioteca Agostiniana vol. XXII). Traduzione e note di Luigi Carrozzi. [REVIEW]F. Monteverde - 1972 - Augustinianum 12 (1):190-191.
  22.  36
    Sant'Agostino, Commento al Vangelo di San Giovanni. Introduzione e indici a cura di Acostino Vita. Traduzione e note di Emilio Gandolfo. Revisione di Vincenzo Tarulli. [REVIEW]J. Morán - 1969 - Augustinianum 9 (1):167-168.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  33
    A late antique League table: Ausonius' cities L. di Salvo: Ausonius , ordo urbium nobilium. Introduzione, testo critico, traduzione E note di commento . Pp. 341. Naples: Loffredo editore, 2000. Paper, L. 35,000. Isbn: 88-8096-721-. [REVIEW]Roger Green - 2002 - The Classical Review 52 (2):306.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24. Review: Ausonius, Ordo Urbium Nobilium. Introduzione, testo critico, traduzione e note di commento. [REVIEW]R. Green - 2002 - The Classical Review 52 (2):306-307.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  7
    La metafisica come teologia: il commento dello pseudo Alessandro al Libro 12. della Metafisica di Aristotele: introduzione, traduzione e note.Rita Salis - 2000 - Cagliari: Edizioni AV. Edited by Alexander & Rita Salis.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  41
    Augustinus, Le Confessioni. Testo latino di M. Skutella riveduto da M. Pellegrino. Traduzione e note di Carlo Carena. Introduzione di A. Trapè. Indici di F. Monteverdi. [REVIEW]V. G. - 1975 - Augustinianum 15 (1-2):237-238.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  32
    Augustinus, Le lettere, III (185-270). Testo latino dell’edizione Maurina confrontato con quello dello CSEL. Traduzione e note di Giuseppe Carrozzi. [REVIEW]V. G. - 1975 - Augustinianum 15 (1-2):237-237.
  28.  1
    Boghos Levon Zekiyan, La spiritualità armena. Illibro della lamentazione di Gregorio di Narek, traduzione e note di B.L. Zekiyan, Introduzione di B.L. Zekiyan e Claudio Gugerotti, Presentazione di Divo Barsotti. [REVIEW]Riccardo Pane - 2001 - Augustinianum 41 (2):548-551.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  41
    Boghos Levon Zekiyan, La spiritualità armena. Illibro della lamentazione di Gregorio di Narek, traduzione e note di B.L. Zekiyan, Introduzione di B.L. Zekiyan e Claudio Gugerotti, Presentazione di Divo Barsotti. [REVIEW]Riccardo Pane - 2001 - Augustinianum 41 (2):548-551.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  18
    Sant'Agostino, Discorsi. I (I-50), II/1 (51-81), II/2 (82-116). Introduzione di M. Pellegrino. Traduzione e note di P. Bellini, F. Cruciani, V. Tarulli [v. I], L. Carrozzi [v. II/I-2J. Indici F. Monteverde. [REVIEW]V. Paronetto - 1984 - Augustinianum 24 (3):604-605.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  8
    Sant'Agostino, Discorsi. I (I-50), II/1 (51-81), II/2 (82-116). Introduzione di M. Pellegrino. Traduzione e note di P. Bellini, F. Cruciani, V. Tarulli [v. I], L. Carrozzi [v. II/I-2J. Indici F. Monteverde. [REVIEW]V. Paronetto - 1984 - Augustinianum 24 (3):604-605.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  19
    Opere di Sant’Agostino: Le Lettere 1-123 (Nuova Biblioteca Agostiniana vol. XXI). Introduzione di Michele Pellegrino. Traduzione di T. Alimonti (1-30) e L. Carrozzi (31-123). Note di Luigi Carrozzi – Le Lettere 124-184 (Nuova Biblioteca Agostiniana vol. XXII). Traduzione e note di Luigi Carrozzi. [REVIEW]D. Gentili - 1972 - Augustinianum 12 (1):190-191.
  33.  4
    Una nuova pagina inedita dell’omelia crisostomica Quod frequenter conveniendum sit: testo critico, traduzione italiana e note di commento.Francesco Vanoni - 2023 - ACME: Annali della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università degli studi di Milano 75 (1):45-56.
    Il presente contributo vuole prendere in esame l’omelia Quod frequenter conveniendum sit (CPG 4441.03) del vescovo di Costantinopoli Giovanni Crisostomo (ca. 350-407). In particolare, scopo del lavoro è quello di pubblicare per la prima volta il testo, criticamente edito, di una porzione dell’omelia mancante nel codice Ott. gr. 431 – utilizzato da Bernard de Montfaucon per la prima edizione delle Undecim novae homiliae che esso trasmette – a causa della caduta del f. 171. Grazie alla scoperta del codice Stavronikita 6, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  76
    Barhadbeshabba di Halwan, Causa Della fondazione delle scuole: traduzione e note essenziali.Ilaria Ramelli - 2005 - 'Ilu. Revista de Ciencias de Las Religiones 10:127-170.
    El presente artículo es una traducción comentada de la Causa de la fundación de las escuelas, una particular “historia de la filosofía”, obra de Bahadbeshabba, intelectual nestoriano de la Escuela de Nisibi, del siglo VI-VII. Ésta es la continuación del artículo aparecido en el número anterior de ‘Ilu, que contiene la introducción y la bibliografía. Palabras clave: Bahadbeshabba (cArbayâ / de Halwan), Escuela de Nisibi, Cristianismo siro-nestoriano, filosofía siríaca, recepción de la filosofía griega en la cultura siríaca.
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  5
    Dialettica, genere e anima nel commento di Alessandro di Afrodisia al IV libro dei "Topici" di Aristotele: introduzione, saggi di commento, traduzione e note.Chiara Militello - 2017 - Milano: Vita e pensiero. Edited by Alexander.
    Il volume comprede una serie di saggi sui passi più significativi del commento di Alessandro di Afrodisia al IV libro dei Topici di Aristotele. In particolare, i saggi sono dedicati ai seguenti tre argomenti, su cui Alessandro espone tesi estremamente interessanti. Il primo tratta la dialettica, cioè l'argomento dei Topici; segue poi il genere, che costituisce l'argomento del IL libro in particolare; infine l'anima, le discussioni intorno alla quale costituiscono per il commentatore un esempio privilegiato per illustare i "luoghi" dialettici (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Note discussioni E rassegne.Ripropostone di Un Problema E. Prospettive & Di Indagine - 1990 - Rivista di Filosofia Neo-Scolastica 82:287.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  3
    Una soluzione originale della questione degli universali nel XII secolo: Gualtiero di Mortagne, Sullo stato di genere e di specie delle cose universali: testo, traduzione e note.Francesco Romano - 2007 - Roma: Aracne. Edited by Walter.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  29
    The Vigil of Venus A. Cucchiarelli: La veglia di Venere. Pervigilium Veneris . Introduzione, traduzione e note. Pp. 167, ills. Milan: Biblioteca Universale Rizzoli, 2003. Paper, €10. ISBN: 88-17-10635-. [REVIEW]Gordon Campbell - 2005 - The Classical Review 55 (1):153.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. Johann Joachim Spalding, La vocazione dell'uomo. Prima traduzione con testo tedesco originale a fronte delle edizioni 1748, 1763 e 1794, traduzione, introduzione alla lettura e apparati di Laura Balbiani, saggio introduttivo e note di Giuseppe Landolfi Petrone. [REVIEW]Laura Anna Macor - 2012 - Rivista di Storia Della Filosofia 67 (4):852.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  16
    Bonaventura, Itinerario dell'anima a Dio. Breviloquio. Riconduzione delle arti alla teologia. Introduzione, traduzione, prefazioni e note di Letterio Mauro. [REVIEW]Roland Hissette - 1986 - Revue Philosophique De Louvain 84 (62):262-263.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  38
    A New Gellius Franco Cavazza: Aulo Gellio, Le Notti attiche, libri I–III. Introduzione, testo latino, traduzione e note. (Prosatori di Roma.) Pp. 456. Bologna: Zanichelli, 1985. L. 17,500. [REVIEW]L. A. Holford-Strevens - 1987 - The Classical Review 37 (1):36-39.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  19
    Qoheleth. Traduzione ritmica dall’originale ebraico e note di Cesare Lepre. [REVIEW]Sandro Leanza - 1977 - Augustinianum 17 (3):568-569.
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  21
    Qoheleth. Traduzione ritmica dall’originale ebraico e note di Cesare Lepre. [REVIEW]Sandro Leanza - 1977 - Augustinianum 17 (3):568-569.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  7
    Qoheleth. Traduzione ritmica dall’originale ebraico e note di Cesare Lepre. [REVIEW]Sandro Leanza - 1977 - Augustinianum 17 (3):568-569.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  37
    Franco Munari: P. Ovidi Nasonis Amores. Testo, introduzione, traduzione e note. (Bibl. di Studi Superiori, Vol. xi.) Seconda edizione. Pp. xxxvii+229. Florence: La Nuova Italia, 1955. Paper. [REVIEW]A. G. Lee - 1956 - The Classical Review 6 (02):172-.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  3
    Agostino di Ippona, L’umiltà dell’amore. Il commento alla lavanda dei piedi nelle omelie 55-59 sul vangelo di Giovanni, Introduzione, traduzione e note a eura di Antonio Montanari. [REVIEW]Vittorino Grossi - 2003 - Augustinianum 43 (1):247-250.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  21
    Agostino di Ippona, L’umiltà dell’amore. Il commento alla lavanda dei piedi nelle omelie 55-59 sul vangelo di Giovanni, Introduzione, traduzione e note a eura di Antonio Montanari. [REVIEW]Vittorino Grossi - 2003 - Augustinianum 43 (1):247-250.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  20
    Ilario di Poitiers, La Trinità/1; La Trinità/2. Introduzione, traduzione e note a cura di Antonio Orazzo. [REVIEW]Pasquale Giustiniani - 2012 - Augustinianum 52 (2):502-512.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  5
    Agostino, S., Dialoghi I: La controversia accademica. La felicità. L’ordine. I soliloqui. L’immortalità dell’anima. Introduzione, traduzione e note a cura di Domenico Gentili. [REVIEW]Prosper Grech - 1971 - Augustinianum 11 (1):212-215.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  10
    WOMEN IN PLUTARCH - (F.) Tanga (ed., trans.) Plutarco: La virtù delle donne (Mulierum virtutes). Introduzione, testo critico, traduzione italiana e note di commento. (Brill's Plutarch Studies 3.) Pp. lxxx + 269. Leiden and Boston: Brill, 2020. Cased, €113, US$136. ISBN: 978-90-04-40803-6. [REVIEW]Lunette Warren - 2021 - The Classical Review 71 (1):80-82.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 994